|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
| Sāo Martinho do Porto |
 |
|
|
|
| West kust van Portugal boven Lissabon, tussen Peniche en Nazaré |
 |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
De laatste jaren hebben diverse Nederlandse teams en individuele vissers in Portugal tijdens WK's hun kennis opgedaan waar we menig wedstrijd verslag van hebben kunnen lezen.
Nu had ik de kans om met het gezin in alle rust te oefenen op de mooiste stranden in de directe omgeving van ons huisje in de Serra dos Mangues.
Vakantie vanaf half juli tot half augustus, echt zomer, "bloed heet", een geweldig mooie cultuurrijke omgeving en zeker niet vol met toeristen. |
|
|
|
 |
| Ja echt warm, indrukwekkende zee met vaak zeer hoge golven en visstekken binnen bereik. Zandstranden, rotsachtige plekken, de kade van Foz do Arelho (kijk eens op Google Earth) is een doorbraak in de kustlijn met aan de noord en zuidzijde een imposante hoge rotskust. Snel op het getij stromend water, grote baai vol met houten sloepjes (ja, die van de vakantie catalogus) omringd door strand en glooiende duinen met overal vissende Portugezen, Spanjaarden en Fransen. Iedereen vist, het is héél gewoon om een dag te vissen/picknicken aan de waterkant met ouders, grootouders en kinderen. |
|
|
|
 |
Na een paar dagen op het Salgado strand en op de kade van Foz do Arelho krijg je snel contact met die mensen om het vissen te delen en neem je de gewoontes over. Bijvoorbeeld het bewaren van je aas in een krant, ingegraven in het zand, zo'n 20 cm diep onder de schaduw van een parasol. Verbluffend, het bleef de hele dag goed en je kon er nog de volgende dag mee vissen. De koeltas werd gelukkig voor versnaperingen gebruikt. Veel van de plaatselijke vissers gebruiken mosselen in combinatie met meshelften, verkrijgbaar op elke markt. Als onderlijn 1 lange aaslijn van een meter of meer net boven het lood, op een haak 0.2 (vaak zonder oog) bindt je de mossel met meshelft. |
|
|
|
 |
| Enkele vissers gebruikten verschillende aassoorten zoals slikken, coreano, casulo (harde kokerworm) en ganso nacional. Ganso is een half platte soort zager met een dieprode leerachtig huid op de rug en kop. Deze plaatste ik als laatste op de haak, voor de verre worpen ideaal om zo het aas te kunnen aanbieden. Dit werkte en dus lande ik regelmatiger de Sargo. |
|
|
|
 |
Eduardo en Paulo Sousa van de hengelsportzaak ONDA PESCA in Sāo Martinho do Porto hielpen me dagelijks aan vers aas en informatie. Paolo is vanaf het behalen van het nationaal junioren kampioenschap in ’96 tot nu dikwijls op nationaal en internationaal niveau bij de beste te vinden, zowel individueel als in het team, gecoacht door zijn vader de teamcaptain Eduardo. |
|
|
|
|
Het najaar is geweldig, vooral op het strand vlak naast het dorp daar kan je alleen met een vierwiel aangedreven auto of lopend komen (ja, je moet terug ook) op de zeer steile paden.
Tegen laagwater komt daar aan de zuidkant op een meter of 50 uit de kant een rotsblok vrij van plusminus 70 lang bij 10/12 mtr. breed net zichtbaar tussen de golven. De mensen uit de buurt noemen het "de tafel". Achter die tafel is een steile drop-off tot 20 mtr. je vist daar met een meter of 50 0.60mm extra aan je molenlijn om de vis veilig over de tafel te krijgen. Dit is tevens een gewilde boot visplek voor o.a. de zeebaars. |
|
 |
|
|
|
 |
Vis uitrusting; In een koker wat hengels en een hengelsteun. Tap Air vindt dit geen probleem als je maar binnen je totale bagage gewicht blijft. Wat extra spoelen, aasdraad, wartels, haken en 3 werploodjes. Van de vorige trips wist ik dat het werplood ruim verkrijgbaar is en voor mijn tik m.b.t. het verzamelen van allerlei soorten lood is het een must om winkels te bezoeken. De Shimano Power Aero Twin 450 axg met de lichte top, 0.22mm Technium monofilament op mijn Twin Power 6000 . De Twin Power en de Big Baitrunner LC zijn al ruim 8 jaar probleemloos mijn favoriete molens, de Nexave TE surf 420 telescoop hengel gebruikte ik om dichtbij vissen o.a. met de Portugese onderlijnen 4/5 meter lang met drijvertjes aan de lijn en korte aaslijnen. Bevestig het werplood met een wartel aan je molenlijn, de onderlijn kan vrij naar het water oppervlak drijven. De veel al kleine baars en harder was makkelijk te vangen net achter de branding. |
|
|
|
|
| Langs de kade van Foz do Arelho komen veel verschillende kleine vissoorten voor. Bij opkomend water, ver uit de kant in een stroomgeul zeebaarsjes van rond de 25 cm. Echt leuke visserij. |
|
 |
|
|
|
 |
| Regelmatig bezocht ik dezelfde visstekken, opmerkelijk waren de verschillen in vangst. Er was weinig tot geen verschil in het weer, het getij was goed te volgen en toch waren er extreme verschillen in vangst. Mijn voordeel om toch regelmatiger de vis te kunnen vangen is de manier van aanbieden van het aas en uiteraard gebruik van fluorcarbon. |
|
|
|
 |
Tijdens mijn dagelijks bezoek bij ONDA PESCA ontmoette ik Herculano Pereira, vertegenwoordiger van Normark Portugal (de distributeur van SHIMANO) en bespraken met enkele klanten de Shimano Power Aero Twin Tip Surf. Met deze hengel werd ik snel herkend op de stranden in de omgeving en vertelde dat ik deze meenam naar de winkel om te laten zien, Paulo deed de uitleg in het Portugees.
Vol lof was men over de actie, werpeigenschappen en het gebruik van twee toppen is ideaal. Wat later toch de vraag wat er nieuw op de markt zou komen. Ik kon alleen vertellen dat er een hengel met ovale blank op de markt kon komen. Thuis had ik heel wat uren op het strand met een sample van de Aerocast 4.25 ABX met Oval Blank gevist.
Op zijn laptop liet Herculano foto’s zien van zijn bezoek aan de product precentatie bij SHIMANO in Nunspeet. Enthousiast vertelde hij over zijn beleving van het goed verzorgde en gastvrije verblijf bij SHIMANO en wees op de foto’s enkele bekenden aan, waaronder André Piters (Product Manager bij Shimano).
Het contact met Paulo en Eduardo legde een basis voor verdere correspondentie en wellicht in de toekomst eens met de beide teams in het voor/najaar in Portugal een week te gaan vissen, we zullen het eens gaan voorstellen, wie weet.
Met dank aan Paulo en capt. Eduardo Sousa.
John Haker, Shimano Zeevisteam
|
|
|
|
 |
 |
|
 |
|